Edit Menus

People can touch and hold or double-tap an element in a text field, a text view, a web view, or an image view to select content and reveal edit options, such as Copy and Paste.

사람들은 텍스트 필드, 텍스트보뷰, 웹뷰 또는 이미지뷰에서 요소를 누르고 잡고 두 번 탭하여 내용을 선택하고 복사 및 붙여 넣기와 같은 편집 옵션을 드러낼 수 있습니다.

Show appropriate commands for the current context. By default, the options include Cut, Copy, Paste, Select, Select All, and Delete commands, any of which can optionally be disabled. If nothing is selected, the menu shouldn’t show options that require a selection, such as Copy or Cut. Similarly, the menu shouldn’t have a Select option if something is already selected.

현재 컨텍스트에 적절한 명령을 보여주십시오. 기본적으로 옵션에는 잘라내기, 복사, 붙여 넣기, 선택, 모두 선택 및 삭제 명령이 포함되며 이 중 하나를 선택적으로 비활성화 할 수 있습니다. 아무 것도 선택하지 않으면 복사 또는 잘라내기와 같이 선택이 필요한 옵션이 메뉴에 표시되지 않아야합니다. 비슷하게, 이미 항목이 선택되어 있는 경우 메뉴에 선택 옵션이 없어야합니다.

Adjust placement of edit options, if necessary. By default, the menu is positioned above or below the insertion point or selection, depending on available space, and includes a pointer to the related content. Although you can’t change the shape of the menu, its position is configurable—you can prevent it from covering important content or parts of your interface.

필요한 경우 편집 옵션의 배치를 조정하십시오. 기본적으로 메뉴는 사용 가능한 공간에 따라 삽입점 또는 선택 항목 위나 아래에 배치되며, 관련된 컨텐츠에 대한 포인터가 포함됩니다. 메뉴의 모양을 변경할 수는 없지만 위치를 구성 할 수 있으므로 중요한 컨텐츠나 인터페이스 부분을 덮어 쓰는 걸 방지할 수 있습니다.

Don’t implement other controls with the same functionality as the edit menu. Providing multiple ways to initiate an operation results in an inconsistent user experience and leads to confusion. If your app lets people use the menu to copy content, for example, don’t implement a copy button too.

편집 메뉴와 동일한 기능을 가진 다른 컨트롤을 구현하지 마십시오. 작업을 시작하는 여러 가지 방법을 제공하면 일관되지 않은 사용자 경험이 발생하고 혼란을 겪을 수 있습니다. 예를 들어 앱에서 메뉴를 사용하여 콘텐츠를 복사 할 수있게하는 경우 복사 버튼도 구현하지 마십시오.

Allow potentially useful noneditable text to be selected and copied. People often want to add static content, such as an image label or social media status, to an email, a note, or a web search.

잠재적으로 유용한 편집 불가능한 텍스트를 선택하고 복사할 수 있게 하십시오. 사람들은 흔히 이미지 레이블이나 소셜 미디어 상태와 같은 정적 컨텐츠를 전자 메일, 메모 또는 웹 검색에 추가하려고합니다.

Don’t add edit options to a button. If you do this, people attempting to reveal the options will end up activating the button instead.

버튼에 편집 옵션을 추가하지 마십시오. 이렇게 하면 옵션을 드러내려는 사람들이 대신 버튼을 활성화하게됩니다.

Make edit operations undoable. The menu doesn’t require confirmation before its actions are performed. Because someone could change their mind after performing an operation, always implement undo and redo support.

편집 작업을 실행 취소 할 수 있게 하십시오. 작업을 수행하기 전에 메뉴를 확인하지 않아도됩니다. 누군가 작업을 수행 한 후에 마음을 바꿀 수 있기 때문에 항상 실행 취소와 다시 실행 지원을 구현하십시오.

Expand edit options with useful custom commands. You can add value by providing additional app-specific commands. Like the standard commands, any custom commands should operate on selected text or objects.

유용한 사용자 정의 명령으로 편집 옵션을 확장하십시오. 추가적인 앱 별 명령을 제공하여 가치를 추가 할 수 있습니다. 표준 명령과 마찬가지로 모든 사용자 지정 명령은 선택한 텍스트나 객체에서 작동해야합니다.

Show custom commands after the system-provided ones. Don’t intersperse custom commands with the system-provided ones, which are well known and frequently used.

사용자 정의 명령을 시스템 제공 명령 다음에 보여주십시오. 사용자 정의 명령을 잘 알려진 자주 사용되는 시스템 제공 명령과 함께 배치하지 마십시오.

Minimize the number of custom commands. Don’t overwhelm people with too many choices.

사용자 정의 명령의 수를 최소화하십시오. 너무 많은 선택으로 사람들을 압도하지 마십시오.

Keep custom command names short. Command names should be verbs or short verb phrases that succinctly describe the action to be performed. Use title-style capitalization—capitalize every word except articles, coordinating conjunctions, and prepositions of four or fewer letters.

사용자 정의 명령 이름을 짧게 유지하십시오. 명령 이름은 수행할 조치를 간결하게 설명하는 동사 또는 짧은 동사구 이어야합니다.

For developer guidance, see Copy, Cut, and Paste Operations in Text Programming Guide for iOS and UIMenuController.

Edit Menus - Controls - iOS - Human Interface Guidelines - Apple Developer

Last updated